詞彙 "people who live in glass houses should not throw stones" 在中文的含義

"people who live in glass houses should not throw stones" 在英語中是什麼意思?與 Lingoland 一起探索這個詞的含義、發音及具體用法

people who live in glass houses should not throw stones

US /ˈpipəl hu lɪv ɪn ɡlæs ˈhaʊzəz ʃʊd nɑt θroʊ stoʊnz/
UK /ˈpiːpəl huː lɪv ɪn ɡlɑːs ˈhaʊzɪz ʃʊd nɒt θrəʊ stəʊnz/
"people who live in glass houses should not throw stones" picture

成語

責人先責己, 正人先正己

you should not criticize other people for having the same faults that you yourself have

範例:
She's always complaining about her neighbor's messy yard, but people who live in glass houses should not throw stones.
她總是抱怨鄰居的院子亂,但責人先責己
You shouldn't criticize his laziness; remember, people who live in glass houses should not throw stones.
你不該批評他懶惰;記住,正人先正己